Zamirler Konu Testi - 2 (6. Sınıf)

1. Aşağıdaki cümlelerin hangisinde "bu" sözcüğü zamir (adıl) olarak kullanılmamıştır? A) Bu hepimizin ortak sorunudur. B) Bu haber basına kesinlikle sızmamalı.…

Büyük Harflerin Kullanımı Etkinliği (7. Sınıf)

Aşağıda, büyük harflerin kullanımını örnekleyen cümleler verilmiştir. Cümlelerdeki büyük harflerin hangi kuralın gereği olarak kullanıldığını, karışık olarak…

Cümlede Anlam Konu Testi - 3 (7. Sınıf)

1. (1) Günlük gazetelerin magazin dergisine dönüştüğü düşüncesine katılıyorum. (2) Bu durumda okur kadar yayıncıların da suçu vardır. (3) İnsanların düzenli…

Çekim Ekleri Konu Testi - 1 (8. Sınıf)

1. Aşağıdakilerin hangisinde "-ce" eki, "Masaya yumruğunu sertçe vurdu." cümlesindekine benzer bir anlam katmıştır? A) Kardeşinden aylarca, haber alamadı. B)…

Çeviri - Adapte
  • Bir dilden başka bir dile aktarılan yazıya veya esere “tercüme” ya da “çeviri” denir.
  • Çeviri yapan kişiye “çevirmen” veya “mütercim” adı verilir.
  • Yabancı dilde yazılmış bir edebiyat eserini yerli renk ve adetlere uyacak şekilde değiştirerek kendi diline çevirmeye “adaptasyon”, “adapte” veya “uyarlama” denir. Çevirilerde genel olarak eserin tamamına sadık kalınırken adaptasyonlarda kişi ve yer isimleri değişebilir.
  • Yerli gelenek, görenek ve kültür unsurları, halk deyim, tekerleme ve terimleri hatta argosundan yararlanılır. Eklemeler ve çıkarmalar yapılabilir. Olaylar bile değişebilir.
  • Sadece adapte edilen eserin konusu ve ana düşüncesi değişmez. Aslında adapte, ortaya yeni bir eser çıkarır.
  • Ahmet Vefik Paşa Moliere’den yaptığı adaptelerle bu türün Türk edebiyatındaki ilk ve en güçlü temsilcisi kabul edilir.
Yorumlar (0)Add Comment

Yorum yaz
daha küçük | daha büyük

busy
 

Kayıt - Giriş



Bunlari Biliyor musunuz?

Mektup türü Divan edebiyatında pek yaygın değildir. En bilinen örneği Fuzuli’nin Şikâyetnamesi’dir.
Pazar, 05/20/2012 18:43
Telif Hakkı © 2012 Open Source Matters. Tüm Hakları Saklıdır.
Joomla! GNU/GPL lisansı altında özgür bir yazılımdır.