Servetifünun Edebiyatında Hikaye (Öykü)

Hikâye: Türk edebiyatındaki ilk hikâye örnekleri Tanzimat Döneminde verilir. Emin Nihat'ın "Müsameretname"si, Ahmet Mithat Efendi'nin "Letaif-i Rivayat'ı,…

Cümlelerde Çeşitli Anlam Özellikleri

Cümleler ilettikleri yargılar yönünden çeşitli anlam özellikleri gösterir. Bunlar:  Acıma * Zavallı adam buz gibi havada sokakta kalmış. * Çocuğun hâlini…

Dini - Tasavvufi Türk Şiiri

İslamiyet'in temel ilkelerine dayanarak nefsi arıtıp, ahlâkı güzelleştirerek dini yaşama ve bu yolla Allah'a ulaşma düşüncesine tasavvuf adı verilir. X.…

Sözcükte Anlam - 1 (7. Sınıf)

1. Kuşlar, şimdi gelip yüzüne gözüne konuyor, ona selam veriyordu. Bulutlar bazen alçalıp alnını öpüyorlardı. Bu dizedeki anlam olayının benzeri,…

Ahmet Vefik Paşa Yazdır

Moliere’den yaptığı çeviriler (Kocalar Mektebi, Kadınlar Mektebi, Adamcıl, Tartüf, Savruk) ve uyarlamalarla (Azarya, Zoraki Tabip, Zor Nikâh, Tabib-i Aşk, Dekbazlık, Meraki) tanınan Ahmet Vefik Paşa, Bursa valiliği sırasında tiyatro binası yaptırmış, çevirileri bu tiyatroda sahnelenmiştir. Bu çevirilerin bazıları hece ölçüsü ile manzum biçimde bazıları da düzyazı biçimindedir. Yazarın Lehçe-i Osmanî adlı bir sözlüğü vardır. Türkçülüğü öne çıkaran bir yazar olan Ahmet Vefik Paşa Ebul Gazi Bahadır Han’ın Şecere-i Türk adlı eserini çevirmiştir. Tarih alanında Hikmet-i Tarih ve Fezleke-i Osmanî adlı eserleri vardır. Müntehabat-ı Durub-ı Emsal adlı eserinde Türk atasözlerini toplamıştır.

 

 

Yorumlar (0)Add Comment

Yorum yaz
daha küçük | daha büyük

busy
 

Kayıt - Giriş



Bunlari Biliyor musunuz?

Gazel ve kasidenin son beytine "makta" denir.
Perşembe, 05/24/2012 18:54
Telif Hakkı © 2012 Open Source Matters. Tüm Hakları Saklıdır.
Joomla! GNU/GPL lisansı altında özgür bir yazılımdır.