Yeni Lisan ve Özellikleri
Diğer ideolojiler gibi, milliyetçilik hareketinin de, er geç, edebiyatta etkisini göstermesi doğaldı. Gerçekten, Nisan 1911'de Selanik'te çıkmaya başlayan…
Paragrafta Yapı Konu Testi - 1
1. Yazarların, ortaya koyduğu ürünlerin yalnızca içerikleriyle değil, anlatımlarıyla da özgün olması gerekir. Gerçi bu dönemde "özgün" der demez korkmuyor da…
Fiiller Konu Testi 1 (7. Sınıf)
1. Aşağıdaki cümlelerin hangisinde yüklem farklı bir kiple çekimlenmiştir? A) Yol, 100 m. ileride ikiye ayrılır. B) Ömrünün son günlerini burada geçirdi. C)…
Rubai ve Rubai Örnekleri
RUBAİ Esrârını dil zaman zaman söyler imiş Hengâme-i gamda dâstan söyler imiş Aşk ehli olup da mihnet-i hicrâne Ben sabr iderin diyen yalan söyler imiş…
| Azra Erat |
|
| SANATÇILAR - Türk Edebiyatı Sanatçıları | |||
| Administrator tarafından yazıldı. | |||
|
Cumhuriyet devri yazarlarındandır. Yunan klasiklerinden çevirileri de olan Erat’ın yazıları çoğunlukla Yeni Ufuklar dergisindedir. Toplu olarak İlyada'nın tam çevirisi 1967'de, Odysseia'nın Türkçesi de 1970'de Sander Yayınları'nda çıktı. Hesiodos üzerine bir araştırmayı ve S. Eyüboğlu ile birlikte yaptığı iki çeviriyi kapsayan Hesiodos, Eseri ve Kaynakları önemli bir kitabıdır. Gezi Yazıları: Mavi Anadolu, Mavi Yolculuk… Denemeleri: İşte İnsan-Ecce Homo, Sevgi Yönetimi… İncelemeleri: Büyük bir Mitoloji Sözlüğü’nü, Mektuplarıyla Halikarnas Balıkçısı, Homeros... Troya Masalları adlı bir çocuk kitabı vardır.
Yorumlar (0)
![]() Yorum yaz
|











